s'identifier

PARTAGER :

PARTAGER / SHARING ...

  • des parcours et des histoires de vie spécifiques et riches avec des élèves de cultures et de langues différentes.  

… specific and rich backgrounds and life stories with students from different cultures and languages.

  • une approche originale de l’enseignement avec des enseignants natifs qualifiés (britanniques, américains, australiens…), ambassadeurs de leur pays d’origine, et formés par des inspecteurs de Cambridge lorsqu’ils enseignent en Première et Terminale.

… an original approach to teaching with native teachers (British, American, Australian...), ambassadors of their country of origin, internationally qualified and for those teaching in Première and Terminale, trained by Cambridge inspectors.

  • un multiculturalisme avec des élèves francophones d’autres classes lors de projets communs pluridisciplinaires, solidaires ou festifs. 

…a multicultural environment with French-speaking students from other classes during joint multidisciplinary, solidarity or festive projects.

  • des moments précieux, informels et chaleureux qui réunissent élèves, parents et membres de l’équipe éducative de la section, comme la End of the Year Party

… precious, informal and warm moments that bring together students, parents and members of the section's educational team, such as the End of the Year Party.

  • une créativité avec des élèves d’autres sections internationales britanniques par des concours d’écriture de nouvelles ou de poèmes.      

 … their creativity with students from other British international sections thanks to short story or poetry writing competitions.  

 

ENRICHIR :

ENRICHIR / ENRICHING ...

  • ses connaissances littéraires des pays anglophones en étudiant des poèmes, nouvelles et œuvres complètes (5 à 7 heures par semaine de Langue et Littérature). 

… the students’ knowledge of English-speaking literature and culture by studying poems, short stories and complete works (5 to 7 hours per week of Language and Literature).

  • ses connaissances culturelles, historiques et géographiques au travers du programme français d’histoire et géographie enseigné dans les deux langues (2h en français, 2 h en anglais). 

... the students’ cultural, historical and geographical knowledge through the French history and geography programme taught in both languages (2 hours in French, 2 hours in English).

  • son cursus scolaire en préparant des diplômes reconnus en France et à l’étranger :
    • le DNB Option Internationale (Diplôme Nationale du Brevet) 
    • l’OIB (Option Internationale britannique du Baccalauréat)

… the students’ school curriculum by preparing diplomas recognised in France and abroad:

  • the DNB International Option
  • the OIB (British International Option of the Baccalaureate)
  • sa capacité de travail, ses méthodes et son pouvoir d’adaptation en profitant d’un enseignement largement inspiré des méthodes du système anglo-saxon tout en assumant les exigences du système français. 

… the students’ ability to work, one’s methods and one’s power to adapt by taking advantage of a teaching method largely inspired by the Anglo-Saxons, whilst still meeting the demanding requirements of the French system.

  • son sens de l’engagement en participant à la vie de l’établissement et de la classe (projets individuels et collectifs argumentés, défendus et soutenus), et en s’initiant à l’engagement solidaire avec des associations.

… the students’ sense of commitment by participating in the life of the school and the class (individual and collective projects argued, defended and supported), and by learning how to commit with solidarity associations.

  • sa Foi en participant aux activités proposées par l’aumônerie du collège et du lycée. 

… the students’ Faith by participating in the activities proposed by the chaplaincy of the collège and lycée.

 

S'OUVRIR au MONDE :

S'OUVRIR AU MONDE / OPENING UP TO THE WORLD ...

  • … en participant à des rencontres avec des élèves d’autres sections internationales et du monde entier à l’occasion de conférences MUN (Model United Nations) : simulations des Assemblées Générales des Nations Unies et de ses comités. Les MUN transportent les élèves dans le monde de la diplomatie et de la négociation. Les élèves endossent les habits d’ambassadeurs des pays membres de l’ONU afin de débattre des sujets inscrits à l’ordre du jour. Les délégués préparent des discours, participent à des débats, planifient des stratégies pour lesquelles ils engagent des négociations avec alliés et adversaires, en vue de chercher à résoudre des conflits, tout en adhérant au code de procédure parlementaire en vigueur à l’ONU.  

… by taking part in simulations of United Nations General Assemblies and its committees : MUN (Model United Nations) conferences with students from other international sections and from all over the world. MUNs transport students into the world of diplomacy and negotiation. Students assume the role of ambassadors of UN member states to debate the issues on the agenda. Delegates prepare speeches, participate in debates, plan strategies for which they engage in negotiations with allies and adversaries to seek conflict resolution, while adhering to the UN's parliamentary code of procedure. 

  • … en pratiquant une activité théâtrale (avec des enseignantes et des professionnels de théâtre diplômés) obligatoire pour tous les élèves de 6ème et de 5ème et en option jusqu’en classe de terminale avec des représentations annuelles selon les niveaux. Les élèves organisent et participent à un festival anglophone des arts de la scène (FIPAF) avec des ateliers animés par les membres d’une troupe de théâtre professionnelle.

… by participating in theatrical activities which are compulsory for all students in 6ème and 5ème and then optional up to the final year of lycée (Terminale) taught by qualified teachers and theatre professionals with annual performances depending on the level. The students organise and participate in an Anglophone Performing Arts Festival (FIPAF) with workshops led by members of an internationally recognised professional theatre company.

 

 

Section Internationale

Aller au haut